Las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano van más allá del vocabulario o de la pronunciación. Es una cosa de cultura y sociedad, por eso sus diferencias.
Este artículo no es un ring de boxeo (no existe uno mejor que otro) sino más bien es un punto de encuentro entre estas dos magníficas variantes del inglés.

Al aprender cualquier tipo de inglés puedes expresarte perfectamente; quizá hay alguna palabrita muy rara que cambie de un país a otro, pero vamos, eso nos pasa hasta en español ¿o no?

¿Como solucionamos las diferencias?  Si sabes explicar bien el contexto que rodea la frase o si sabes describir el significado de la palabra que no entienden, no vas a tener ningun problema ¡HABLAS INGLÉS! Eso es lo que cuenta.

Os voy a contar una anécdota. Hace un par de meses viajé a Londres y aunque mi inglés tira más al americano, todo fue fenomenal… hasta que me senté en un restaurante y pedí “A napkin”. La cara del chico fue como si hubiese hablado en japonés. Le digo entonces: “something to clean my mouth” y por fin me dijo “A tissue”. Vamos, que sí era eso, algo para limpiar mi boca.  Aunque en inglés americano “Tissue” es más lo que se conoce como “Kleenex”, yo si pude entender lo que él quizo decirme.

Las series y películas forman parte importante del por qué los británicos entienden a los estadounidenses y al revés. No es mentira que la industria cinematográfica americana es muy potente; pero no es menos cierto que hay muchas series y películas fantásticas en inglés británico;  esto de alguna manera amplifica el entendimiento de ambos.
Las series y pelis también te ayudan al mismo tiempo con los idioms, lo hemos dicho varias veces. Ejemplo: Game of thrones, Big bang theory, Breaking Bad, Peaky Blinders o Mr. Robot por mencionar algunas.

El inglés que usas día a día obviamente es el que vas a entender mucho mejor pero si estás planeando tu viaje de verano para un lugar de habla inglesa (en cualquiera de sus variantes) te dejamos la mejor lista de las palabras más usadas que se dicen diferente entre el inglés británico y el inglés americano.

EJOY IT AND PRACTICE THEM!

By: Eyriam García